" See what we get ."



Beijing , in where we reside , is the Capital of China . On this page , we would like to share 111 wonderful photos of Beijing with you . The photos were all taken by foreign visitors and picked from the web by us . As Beijing natives , we think some of the photos are beautiful , and some notes under the photos are picturesque and humorous , especially all of them delineate China and Beijing very truly and penetratingly . Hopefully you enjoy them and could get more impression of Beijing through browsing . Click on each photo , you will view the larger pixels .


*****************************


北京是中国的首都,也是我们生活的地方。 为此我们特意从网上挑选了一百多幅老外眼中的京城风貌刊登于此邀您共赏。

作为本地人,我们觉着这些照片里有的照得真不赖,有的注释也写得挺幽默。 甭管怎么说,它们对北京和中国的描述都很真实、很贴谱儿。

愿它们带给您一份惬意,也能让您对北京有进一步的了解。

( 点击每张照片可看较大原图 )




Stone Dragon ---- Great Wall .

“石龙” ---- 长城



Forbidden City
紫禁城



Under a Watchful Eye ---- Today we are again in the centre of Beijing , standing in Tiananmen Square and looking at the Gate of Heavenly Peace , which marks an entrance to the Forbidden City. The gate was built in the 15th century and restored in the 17th , and was formerly the largest of the four gates of the Imperial Wall which surrounded the imperial grounds . The gate is divided into five doors reached via seven bridges spanning a stream . Each of these bridges was restricted in its use and only the emperor could use the central door and bridge . Today the red communist flags are flying proudly in the breeze and a portrait of Chairman Mao overlooks the traffic . To the left of Mao's portrait runs the slogan "Long live the People's Republic of China" and to the right "Long live the unity of the peoples of the world" . The portrait was famously pelted with paint filled eggs during the 1989 demonstrations in the square , but a number of spares of the portrait exist and a fresh replacement one was rapidly put up . The bicycle is probably just as much a national symbol as any of the flags or portraits , and I waited for a suitable subject to move into the frame before taking this picture . Owing to various fences and security , I could not move any closer and had to make so with the white fence in the foreground .

“警觉的目光下”---- 我们又来到了北京的中心,站在宽阔的广场上,眺望着紫禁城的大门 --- 天安门。

天安门城楼始建于15世纪,重建于17世纪,是进入红墙环绕的紫禁城的四个城门中最宏伟者。 城楼有五个门洞,门洞前及两侧共有七座石桥跨越城楼下的金水河。 当年朝廷大臣出入紫禁城要严格按照官位等级通过不同的石桥和门洞,位于中央的石桥和大门专供皇上使用。

今天,共产党的旗帜在天安门上自豪地随风飘扬,毛的目光一丝不苟地注视着下面过往的行人与车辆。 画像两侧分别是写着“中华人民共和国万岁”和“世界人民大团结万岁”口号的牌匾。 毛的画像曾在1989年那场著名的风波中被示威人群用投掷的颜料和鸡蛋所污损,但当局很快便以备用的画像予与替代。

自行车如同红旗和毛的画像一样,是这个国家的特色之一。 拍这张照片前,我一直在设法寻找一个更理想的画面,但由于围栏的阻隔及对交通安全的考虑,只能在较远的位置拍下这张包括广场围栏的照片。





Mao FOREVER !
主席永在我心间!




“Here’s looking at you . ” ---- Although there are sweeping changes going on in China , there is always evidence of the old regime , the guards are everywhere , however it makes a good spectacle for the tourists , in the streets of Beijing there is also a lot of police & you feel safe because of this , good or bad , you decide ? This was taken during the changing of the guard in the Forbidden City .
“ 这儿盯着你呢 !”---- 尽管中国已发生了巨大的变化,但仍随处可见其严格控制下的社会特征。 街道上大量的警察给外国旅游者带来一定的安全感,斯情斯景,仁者见仁。此片摄于天安门护卫队换岗时。




Tiananmen Square
天安门广场




The fourth .
第四名




Turn To Mao ---- The Mao Zedunh mausoleum and memorial hall was built right in the center of Tiananmen Square — the center of Beijing and metaphorically of the whole of China ; shortly after Mao's death in 1976 . For nearly thirty years he was the center of the Chinese universe , and however the future judges him he is certainly still revered today. The queues that file into the building and pass his glass sarcophagus are long but fast moving , and visitors often get the feeling they are being whisked away before they can get a good look at the mummified corpse . Admission is free .
“瞻仰毛遗体”---- 天安门广场不仅是北京市的中心,也在政治上代表着全中国的中心。 1976年毛去世后不久为他修建的纪念堂位于广场的中央。

近三十年中,毛曾是中国的神。 无论历史对其作出怎样的评价,今天他依然受到中国人的崇拜。

参观纪念堂的队伍通常总是排得很长,不过前进得并不慢。 人们被督促着快速走过毛的水晶棺,往往来不及仔细观看。 门票免费。





Forward to final victory of communism ! ---- This is a typical sculpture of communistic totalitarian system . An optimistically adjusted people go to build the light future of the best country in the world !
“争取更大的胜利!”---- 一座社会主义国家的典型雕塑。 被统一了思想的人民为着使祖国矗立于世界之巅的美好未来而奋斗。





"Forbidden ?" ---- Funny view with Mao supervising his policeman 。
“嘿,你!”---- 毛在后面监督着他的卫兵。




Forbidden City in winter
冬日紫禁城




" Be disciplined ! " ---- The Chinese tourists in Forbiddon City
“都给我排好喽!”---- 紫禁城前的中国参观者。





Qianmen Gate, Beijing
大前门




Not very free press ---- A magazine vendor sells a large variety of publications from a kiosk in western Beijing . China has angered international rights groups and media organisations with its new curbs on foreign journalists and news agencies . Authorities have announced ‘rules’ requiring foreign media to get the approval of the government news agency , Xinhua , before releasing or distributing any news reports , pictures and graphics within China . The new rules empower Xinhua to censor and/or delete any content that it sees as a ‘threat’ to national security and unity .
“严控下的出版物”---- 位于北京西城的一座售报亭。
中国政府颁布的对海外媒体及记者在华活动进行限制的相关规定引发了国际人权组织和记者团体的强烈不满。 规定要求所有海外媒体在中国境内发表任何新闻报道及图片等均需经新华社审批,新华社有权删除其认为会对国家安全和民族统一造成威胁的报道。





Lots of people ---- Some of the 17 million people who live in Beijing .
“众多人口”---- 北京一千七百万人口缩影





Street mess ---- This is not the most crowded street in Beijing . Not a weekend , not a rush hour . This is Beijing’s daily life , I see it exactly this way , a bit in a blur which I added in Photoshop . Cars , bikes , people – usual street chaos in this overpopulated city. Don’t forget to take your cells and wallets out of your back pockets before coming to China .

“繁杂街景”---- 这里既不是北京最繁华的大街,也不是周末,更不是高峰时,这是北京普通的一天。这座人口爆炸的城市街道上永远拥塞着人群、自行车和汽车。 到这里旅游要小心你的钱包和手机。





Beijing crossing
十字路口




Beijing's daily life
每日北京





" 4 ... 3 ... 2 ... 1 ... go ! " ---- Many many bicycles in Beijing . The people from various jobs , police , office man , kid , girl , maid , etc .... Everyone hurried up to go . It seemed they were in race . I took it while I was in bus .
“一,二,三,走着!”---- 北京有数不尽的自行车,无论警察、职员、孩子、姑娘、保姆,人人都骑着车行色匆匆,好像这里总在举行骑车比赛。 这是我在公交车上拍到的一幕。





Easy parking ---- Again , bicycles , in any case I am in China , the known country for them ...... And for the red of the Forbidden City walls . Here a bit of both , in one street near the walls of the Forbidden City . Compared with the cars , bycicles are still the easiest means of transportation to park along the city !
“方便的停车处”---- 在中国,随处可见的自行车如同紫禁城的红墙,举世闻名。 上面图中,红墙与自行车相映成趣。 与汽车相比,北京的自行车仍是便于停放的交通工具。






" Maybe This One ...... "
“应该是这辆......”





" Where am I ?! " First night in Beijing , trying to get your way for dinner ...... We went in the first decent place we saw !!
“咱们到底在哪儿?!”---- 抵达北京后的晚上,努力寻找吃饭的地方...... 最终我们只好按照一个看着比较像样的指示牌指示的方向去摸索。





" Stop ! Go right ! " On the streets of Beijing . The international road signs with chinese specification .
“停!往右!”---- 北京街头国际通用标示与中国字混编的交通牌。





WC ! Fresh idea ! 0.5 km to the toilet . Good chinese humor .
“公厕!”---- 距厕所0.5公里。 出色的创意,中国式的幽默。




" No cars on fire allowed " allowed .
只许“不许汽车着火”!





" Let's dance ! " ( Be careful of slip ) ---- Helpful advice , as always ......
“跳吧跳吧!”(小心地滑)---- 处处张贴的公益广告。






A photograph of a typical bus stop in Beijing .
北京街头典型的公交车站




All over Beijing , one was reminded of the upcoming Olympic games before Aug 2008 . By the signs, advertisements and souvenir shops . But also by the bulldozers and cranes leveling the old in favor of the new.....
随着2008年8月的临近,北京街头的一切,从标语、广告、礼品店到粉刷一新的推土机、起重机,时时处处都在提醒着人们奥运会即将召开。




Cleaning beijing . ---- I have seen this trike and the woman in orange on Tian'anmen-Square at the side of the monument of the people's heroes. I remember Beijing as a clean city.
城市保洁 ---- 我在天安门广场的人民英雄纪念碑旁遇到这个身着橙色工装、骑着三轮车的环卫女工。 在我印象里,北京是座整洁的城市。



One Wall One Dream
同一道城墙,同一个梦想





Street Artist
街头艺术家


Spring is coming in Beijing
春到京城



When touring Beijing , some of the main roads were closed for construction , the tour bus where I was riding had to make a detour through some smaller streets . A nice detour for me to see more street scenes of Beijing .
北京有些主路因施工被临时禁行,但我所乘坐的旅游车绕行一些小街时却使我看到了许多生动的景色。




A scene of everyday life in a small side-street ( Hutong ) of Beijing ---- Hutongs are narrow streets or alleys , most commonly associated with Beijing . Here , Hutongs are alleys formed by lines of siheyuan , traditional courtyard residences . Many neighbourhoods were formed by joining one siheyuan to another to form a Hutong , and then joining one Hutong to another. In old China , streets and lanes were defined by width . Hutongs were lanes no wider than 9 metres . Many are smaller ; Beijing Hutongs range in width from 10 metres down to only 40 centimetres . Since the mid-20th century, the number of Beijing Hutongs has dropped dramatically as they are demolished to make way for new roads and buildings . More recently , some Hutongs have been designated as protected areas in an attempt to preserve this aspect of Chinese cultural history.
“北京胡同的日常生活”---- 胡同是北京人对小巷的称呼,它们体现着这个城市中最平凡的一面。

胡同由一排排传统的庭院式建筑 --- 四合院所构成,往往一座四合院的前面属于某条胡同,而背面又属于相邻的另一条胡同。

古时的中国对于街道和小巷有着严格的界定。 胡同是指宽度不大于九米的小巷,许多小巷实际要更窄。 北京的胡同宽度从十米到甚至四十公分不等。

二十世纪五十年代起,为修建楼房和道路,北京拆除了大量的胡同。 直到近几年,一些胡同方被政府定为传统文化保护地点从而得以留存。



Color of Fortune , wandering around the Hutongs of Beijing ...... With Chinese New Year around the corner , I thought I post something to welcome the festive season - the colour of fortune .
“胡同里的吉祥色”---- 中国的农历新年即将来临,我以这张充满喜庆色彩的照片恭贺春节。




Good Business. Repairing bicycles in a Hutong ....... This is what I call sustainable business !
“好买卖”---- 胡同里的修车铺,我视其为环保产业。



Hutong bikes
胡同三轮




Hutong life
胡同生活




Hutongs' atmosphere in Beijing
胡同气息



Hutong Fruitseller
胡同里的水果摊





Hutong in wintertime
冬天里的胡同



Hutong VI - Generations
胡同代沟



Sigmund Freud ( open ) and Beijing bicycles in a Hutong .
胡同里营业中的弗洛伊德与自行车





This picture was taken when I was riding a pedicab. I took it with a very high speed . It was a really lucky shoot . The place was the Hutongs in Beijing . Thats real China life .....
我幸运地从一辆快速行驶的三轮车上拍下了这张照片。 这是北京一条胡同的景色,中国老百姓真实的生活写照。





Trio in a Beijing Hutong .
胡同三辈儿



Vibrant Hutong life ---- Beijing's Hutongs, alleys, are full of life and stories to discover. Siheyuans ( courtyards ), duyuans ( independent yards ) along the alleys have multiple forms , styles , not forgetting the interesting personalities habiting them .
“生机盎然的胡同”---- 北京的胡同充满着生活情趣,各式各样的门窗装点着一座座不同格局的四合院和独门小院,这里人们的习性更加令人难忘。




One Child Policy ---- One thing you very rarely see in Chinese cities is more than one child with an adult . The one-child policy was introduced in the early 1980s , so the large majority of people under about 20 do not have brothers or sisters . Contrary to a lot of (foreigners) ideas , it is permitted to have more than one child , but you have to pay a series of fines which make it prohibitively expensive for most people . So this is the result : a mother walking in downtown Beijing with (probably) her only child .
独生子女政策 ---- 在中国所有的城市里,你很难看到一个家长身边能有两个或两个以上的孩子。 独生子女政策始于二十世纪八十年代,这让今天绝大多数二十来岁的年轻人都没有兄弟姐妹。 更使西方人难以理解的是,生养第二个孩子并非绝对禁止,但你要为此不断支付数不胜数、令人无法承受的各项罚款。
于是,随处可见上述情景:北京的一条街道上,走着一位母亲和她唯一的女儿。




One of the pampered babies in Beijing near the Forbidden City in 1983 . At that time we could still see a lot of the old China . I understand today it's all steel and glass highrises and western clothing .
1983年, 天安门附近的一个胖小子。
记得那时尚能看到很多具有中国传统文化特色的景致。 而如今,大多已被钢筋水泥和西式服装所替代。



Beijing little girl
北京小姑娘




Beijing young girl
北京小女孩


Beijing child ---- This little girl really thought I look funny , especially when she saw me with the big camera in front of my face. And then , when she saw my huge , big , extremely large feet , she lauged even more . ( I have a size 38 , european shoe-size , not very big here in Europe , but in China they thought our feet were scary :) )
北京的孩子 ---- 这个小丫头见我的大相机遮住了我的脸,认为非常搞笑。 而再往下看到我的大脚时,她更加乐不可支。( 我穿38码的鞋,这在西方很正常,但在中国,这算大脚丫子。:) )



Twins ---- It is common in China to dress your children up and take their picture . These two in Beihai Park , were getting increasingly frustrated with their father who insisted on taking lots of pictures of them in the baking heat . You can just see the frustration on their little faces .
“双胞胎”---- 中国人喜欢给孩子们化妆照相。 北海公园里,酷暑中,为爹的正照得兴起,欲罢不能,两个小女儿早已是一脸的忍无可忍。




A boy was hiding from his Mom in a usual beijing resident community. Suddenly he got leak ......
小男孩趁妈妈没注意,溜出小区。 突然掏出了小鸡鸡 ......




Diapers ? why ? ---- I saw many of these in China . Is that why they have those toilets on the ground .
尿不湿呢? 为什么不用? ---- 幼儿随地大小便在这里很常见。


Beijing kids ---- I keep in thought that the kids in Beijing are a little deffrent from other place . They are open mind and easy to make a friend . Look at this little girl , she was going into a retail section to buy two bottle of beer for her father when I took pics of the Hutong . But when she went out of the shop , she faced my camera like this . That made me laugh and even hardly held on my camera , so that I have missed a photo of her look like taken by a master.
北京的孩子们 ---- 在我的印象中,北京的孩子们很有特点,大方、好客。 照片上的这个小女孩刚从一家小铺给她爸爸买啤酒出来,她的样子让我忍俊不禁,几乎拿不稳相机,匆忙中拍下了这个镜头。



Little handsome . ---- He did notice me taking his photos but eventually didnt bother about me . Especially liked his cheeks tinged in red , and his expression somewhat tells me he's contemplating on something . He was travelling along with his dad .
帅小子和爸爸正走着,发现我的相机对着他。 他装作没看见,好像正关注着别的事。 可是他的小脸变红了。



"Say : Ni Hao , little bird ! " ---- I watched this scene in Jingshan Park . People do all kinds of hobbies in public parks . Some sing, some make music, some dance or make tai-chi . In China it is also very common to bring birds to the park . The small boy tries to teach the beo to say : "Ni hao".
“小鸟,说你好!”---- 景山公园一景。 中国人多在公园里享受各自的业余爱好,唱歌的、奏乐的、跳舞的、练太极的等等,不一而足,去公园遛鸟也很普遍。 这个小男孩想教八哥说“你好”。



" I will not smile ."
“我就不笑。”



Innocence caught between flag and ad
广告与红旗中的纯真



Grandma and Boy
奶奶和孙子






Summer Palace . ---- The Summer Palace in Beijing has to be one of the most beautiful places on earth . Great gardens , amazing structures and a rather large lake make up the Summer Palace . Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234) , the palace was extended continuously . By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment . Originally called 'Qingyi Garden' (Garden of Clear Ripples) , it was know as one of the famous 'three hills and five gardens' (Longevity Hill , Jade Spring Mountain , and Fragrant Hill , Garden of Clear Ripples , Garden of Everlasting Spring , Garden of Perfection and Brightness , Garden of Tranquility and Brightness , and Garden of Tranquility and Pleasure). Destroyed by fire , the Empress Dowager Cixi reconstruct it in 1888 , changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years . After the success of the 1911 Revolution , it was opened to the public . UNESCO , which listed the palace on it's World Heritage List , declared the Summer Palace an "outstanding expression of the creative art of Chinese landscape garden design , incorporating the works of humankind and nature in a harmonious whole ."
“颐和园”---- 由宏大的园林、奇异的建筑和宽阔的湖水所组成的颐和园无疑是世界上最美丽的景观之一。 颐和园始建于金代(1115至1234),后经不断扩建,到清朝(1644至1911)时成为专供皇室休闲娱乐的豪华皇家园林。 颐和园原名“清漪园”,是北京著名的“三山五园”之一 (即:万寿山、玉泉山、香山; 畅春园、圆明园、静明园、静宜园及清漪园)。 1888年,修复被八国联军烧毁的部分后,慈禧太后将其更名为“颐和园”。她的晚年多在这里度过。1911年辛亥革命后对公众开放。
联合国教科文组织将颐和园列为世界文化遗产之一,称其为“中华园林艺术的杰出代表,是自然景色与人类才智的完美结合。”




A bridge in Summer Palace .
颐和园中的一座石桥

The gate of Summer Palace .
颐和园大门



Summer Palace
颐和园长廊



The Emperor's marble boat in Summer Palace .
皇上的石舫





White Dagoba
白塔




The Temple of Heaven.
天坛



Beihai Park
北海公园


Nine Dragon Screen in Beihai Park
九龙壁



Beihai Park
北海公园



Beihai Park
北海公园




The Evening Paper . ---- I enjoyed a full day at Behai Park . The evening was the best part--the crowds were gone and the real fun started . Tai Chi , feeding birds , singing , bands , dancing , calligraphy and more . Also , the weather was much cooler ! This man was reading the newspaper displayed in glass cases on the park wall at sunset . I loved his hat (something my own grandfather used to wear) and stance .
“晚报” ---- 我在北海公园逛了整整一天。 夕阳西下时的北海更加令人心旷神怡,络绎不绝的游客渐渐离去,晚风送来阵阵清凉,眼前呈现出另一幅祥和的景象:打太极的、遛鸟的、练嗓子的、玩乐器的、跳舞的、练书法的 ...... 图中人则正在读着报栏里的晚报。 我很喜欢他的帽子和神态,我爷爷过去也有一顶这样的帽子。



Traditional market
北京潘家园旧文物市场




Mao better blues --- Another picture from Panjiayuan Antique Market ... There's nothing spectacular about this picture ... I like it because of the guy's funny pose and face and the fact that there was so much Mao everywhere !!! I guess this was his "angry" face when I said I'd buy one of those posters for US$ 1.5 !!!
毛不高兴了---- 这张潘家园的照片引我发笑的是,摊主的店铺摆满毛的画像,当我问他能不能1.5美元卖我一幅时,他立刻摆出这种不屑一顾的姿势和表情!



Beijing street ---- Walking around Beijing street , sometimes you would found this kind of people who was unemployed by factory and had to go out selling newspeper for earning some money to over new year.
在北京的街头,时而能看到一些失业的人仅靠卖报维生。




A Long Day ---- This man is tired . He sells paintings and has his shop behind him . But the day was one of off and on rain . Thus he had to take his collection and move it inside and then out and back inside again and again . He had just placed them again outside when I took this photo ... as the first drop again begins to fall . His face tells it all .
“烦人的一天”---- 店主坐在他卖字画的小铺前,一脸的无奈。 这天的小雨时下时停,害得他不断地把字画搬出来又搬进去。我拍此片时他刚刚再次搬出那些字画,可是,又开始掉雨点儿了......





Smile . ---- For those who are following the growing theme of "The Ghost Market of Beijing", here is a wider view of the market's offering - even if it is about 1/50 of the expanse . Centered is a warm and great smile. Her stall area is just a small space behind her and has about 50 porcelain items big and small … a space competitor sits beside her. The smiler's stock has few antiques … but she is the painter artist for most of her wares , her husband the potter. She speaks almost no English but her smile needs little translation.
“笑脸”---- 熟悉潘家园“鬼市”的人都知道其面积已今非昔比,图中显示的场景仅是如今该市场总面积的五十分之一。 图中央可见一张动人的笑脸,背后是她那摆着五十余件大小瓷器的摊位。 她的身旁坐着一位同行。这些瓷器由该女人的丈夫制作,她则亲自绘制上面的图案。 该女人不会讲英语,其笑容的含义颇费揣摩。




Hot sweet potatoes . ---- In the cold of winter in Beijing China , on many street corners a vendor sells hot sweet potatoes (yams) like this one . They often sell fast as they are very popular all over China . One peals the potato like a banana . Sometime there is an uneaven cooked one as hot coals serve as the source for cooking and a vendor many not always rotate the potato . The blanket helps keep the potatoes from getting too cold on top . Sometimes a single corner can have five or six vendors . These are big potatoes . Really quite good and normally safe for eating . I am sure unsold potatoes are found on the coals the next day.
“烤白薯”---- 寒冷的冬天,北京许多街头拐角处都能看到卖烤白薯的小贩,有时一个街口甚至多达五六个。 这种大众食品很受人们的欢迎,人们常像吃香蕉一样剥开外面的皮来吃。 烤好的白薯都用毯子盖好以免变凉。 当然因为翻动的不均匀,有时难免会碰上一两个半生不熟的。 烤白薯个头儿很大很好吃,一般来讲也没有饮食卫生的顾虑,但我肯定那些毯子下面混有头天没卖完的。






" Wei ,You like my potato?" "Aiyah...."
“吃烤白薯吗?” “哎呀......”





" You'll only take one ?" ---- I love street food , and seeing all the interesting things that people sell . Don't know if I would want to buy one on the bottom , who knows the last time she had such low stock .
“就要一个呀?”---- 我喜欢北京的街头食品,样样让我感兴趣。 不过我不会买摞在下边的麻花,谁知道那剩了多少天了。





Hawkthorn on sticks
穿在棍儿上的山楂



luncheonette
小吃店


" Hungry ? Scorpion ! " --- Little snack for the hungry or the curious ones !
“吃饭吗?来串蝎子!”---- 风味小吃招徕各色食客。





“Safe to eat ? Sure ! ...... Maybe .”
“干净吗?没问题! 嗯 ..... 估计没事儿。”




DaZhalan Shopping street
大栅栏商业街



Dazhalan Shopping Street , which lies south of Tian'an Men Square, is where traditional hutong life mixes with capitalism .....
位于天安门广场南边的大栅栏交织着胡同文化与商业理念。




Little shop
古玩小店



Pedalers take a short break while their fare takes pictures in old Beijing
三轮车夫趁游客们照相时喘口气儿。




The unique charm of the Beijing's side-streets....
反差常是北京街头特有的魅力 ......





Rush Hour
高峰时分




Many small shops and restaurants in Houhai area .
后海旁一条布满小馆和小铺的胡同。




Violet romance . ---- This was Christmas eve in Beijing by the Houhai lake. Although it's not a public holiday, most young couples would still go out for a meal on this special occasion . And I found these two quite interesting with their matching hand-bags and clothes . The red lanterns in the background belonged to one of the many pubs and restaurants around the place.
紫色浪漫 ---- 北京后海边上的平安夜。
尽管圣诞节不是中国的传统节日,但很多年轻人都会在平安夜的晚上到外面去吃饭欢聚。 我看到的这对情人各自拿着和自己衣服色彩相同的提包在约会。 他们身后亮着红灯笼的地方是后海附近的餐馆一条街。




Beijing Street Fashion
北京街头的时尚风情





Beijing girls
北京姑娘




Old and new Beijing .
新旧北京



New modern towers are rising every day in Beijing
现代化的高楼大厦不断拔地而起





The Pace of the Night .
夏夜纳凉



Wangfujing shopping street .
王府井商业步行街




ZhongGuanCun is the biggest IT center in China . The square where located in ZhongGuanCun has just built about a year ago.
中关村是中国最大的IT产业中心。图中广场约建于一年前。



Writing on the pavement ---- Once in China , it's quite worth to get up early (and I mean really early) because early in the morning the streets and the parks get full of people and life.....
“地面书法”---- 在中国旅游一定要早起,那时你会看到公园里和街道上有很多人,充满了生活情趣 ......



Sunday morning , people use parks for their hobbies ... and sometimes you are able to admire elegance even if made by a very young girl .
周日的清晨,中国人常去公园享受各自不同的业余爱好,有时一个小姑娘的表演也会让你赞叹不已。




Morning exercise ---- Chinese people doing some morning practise in the Temple of Heaven park . It`s nice to see the elderly doeing their Tai`Chi or dancing in the early morning . This is something for us "Western people" to do before we go to work , it`s good for our minds and spirits . Maybe then there is less aggression in the world ?
“晨练”---- 一群中国人在天坛做早操。
清晨时分,看着这些老人在公园里跳舞、打太极,不胜祥和之感。 这与西方人每天去上班前的锻炼一样,体现着一种健康的理念。...... 或许世界也会因此而和谐?



Tai-Chi
太极


Traditional Makeup ---- Makeup traditional pre-show at the Beijing Opera .
传统化妆术 ---- 京剧演员演出前在化妆



Beijing Opera
京剧



Beijing Opera
京剧




Flute players ---- Another group of musicians playing for their own enjoyment at the Temple of Heaven on a rainy Sunday afternoon .
传统竖笛演奏家 ---- 周日下雨的午后,他们聚在天坛公园享受自己的乐趣。



Erhu player ---- Another street musician , this time the man is playing Erhu , one of Chinese traditional musical instruments .
二胡演奏者 ---- 另一位业余艺人在演奏着中国传统乐器,二胡。




Relaxing at the Summer Palace in Beijing , China .
颐和园里的悠闲 ---- 北京,中国。

5 条评论:

  1. Thanks a lot! Sorry for our poor english and the blog is still under construction. Hopefully it will be done asap. :)

    回复删除
  2. 总有一天我要再来次北京亲眼看下升旗仪式!!!

    回复删除
  3. 干嘛说得那么隆重,找个周末还不是一抬脚就来了? 你看人冰雾。 看升旗得起特早,我没看过。不过你看完后顺便去下中山公园倒不错,那是皇家气派的公园,清晨更显肃穆安详,比颐和园或北海什么的更有另一种味道。 ..... 然后抱一只我愣塞给你的小狗赶回上海。 What about my suggestion ?

    回复删除
  4. 我喜欢景山,现在已经完全从一个皇家园林变成了人民大众自己的乐园。早上起来,看看景山里面各种各样玩自己绝活儿的人,实在是大开眼界。

    回复删除